Статьи10 025
базовые1 306
обратные8 719

Словарь эпитетов

Состав словаря

Словарь содержит обычные и обратные статьи. В обычной статье приводится список эпитетов к опорному слову — существительному:

беспокойство
безотчётное, беспредельное, беспредметное, беспрерывное, беспричинное, болезненное, гложущее, глухое, гнетущее, грозное, жгучее <Некрасов>, жуткое (разг.), затаённое, лёгкое, лихорадочное, мучительное, невольное, необъяснимое, необыкновенное, необычайное, неопределённое, неотвязное, неясное, острое, сильное, скрытое, смутное <Серафимович>, сосущее, странное, страшное (разг.), тайное, томительное, тревожное, тягостное, ужасное (разг.), щемящее
А вязкое, отрадное, святое <Некрасов>

Обратная статья показывает с какими опорными словами употребляется конкретный эпитет — прилагательное (в 3-х вариантах рода):

Подбор эпитетов.
болезненный14 (болезненная21, болезненное11, болезненные)
беспокойство, бессонница, бледность, воображение, вопль, голод, грёзы, гримаса, жалость, забота, истома, крик, лицо, любовь, любопытство, мечта, музыка, мысль, обида, оскорбление, привычка, раздражение, рана, румянец, рыдание, самолюбие, свет, сон, старость, стон, страсть, страх, тело, тревога, удар, усталость, фантазия, чувство, эгоизм, явление, ярость
А вечер, восторг, грёзы <Надсон>, день <Тютчев>, язык

Типы эпитетов

В Словаре представлены 4-е типа эпитетов: общеязыковые, народно-поэтические, редкие (индивидуально-авторские) и фразеологизмы, также обычно имеющие конкретный авторский источник.

Общеязыковые эпитеты — это наиболее многочисленная группа слов. У некоторых существительных (например, лицо, взгляд, глаза, улыбка, жизнь) зафиксированы сотни характеризующих определений. Среди них прилагательные и со свободным значением, и со связанным. Ср. с одной стороны: багровый закат, проницательный взгляд, ироническая улыбка, высокий лоб, и с другой — понурый взгляд, бисерный почерк, трескучий мороз, сардоническая улыбка. В числе общеязыковых эпитетов есть слова, употребленные и в прямом, и в переносном значении, стилистически нейтральные и с яркой стилистической окрашенностью. Ср.: полная тишина и (перен.) могильная тишина, быстрый взгляд и (перен.) молниеносный взгляд, темный дуб и (перен.) черноголовый дуб; нестерпимая боль и (разг.) жуткая боль, сильный мороз и (простореч.) ядреный мороз. Характерными признаками общеязыковых эпитетов служат относительная устойчивость связи между определяющим и определяемым, воспроизводимость подобных словосочетаний, неоднократность употребления их в литературном языке.

Народно-поэтические эпитеты пришли в литературный язык из устного народного творчества. Их основная черта — постоянство и ограниченность сочетаний определяющего с определяемым. Типичными примерами служат: чистое поле, синее море, горькое горе, буйный ветер, красное солнце, серый волк и т. п. Многим народно-поэтическим эпитетам свойственно: а) употребление прилагательного в усеченной форме (сыра земля, чисто поле); б) перенос ударения (зелено вино, шелковые луга); в) инверсия определяющего и определяемого (ветры буйные, ноги резвые, горе горькое).

В отдельную зону А выделены редкие (индивидуально-авторские) эпитеты. В их основе лежат неожиданные, часто неповторимые смысловые ассоциации, поэтому они обычно невоспроизводимы, их употребление носит окказиональный характер. Однако при определенных условиях (авторитет писателя, яркость, свежесть образа и т. д.) эти эпитеты могут перейти в разряд общеязыковых. Таким образом, граница между общеязыковыми и индивидуально-авторскими эпитетами условна и подвижна. Вот несколько примеров индивидуально-авторских эпитетов: голубое настроение <Куприн>, мармеладное настроение <Чехов>, картонная любовь <Гоголь>, овечья любовь <Тургенев>, чурбанное равнодушие <Писарев>, голубая радость <Куприн>, цветастая радость <Шукшин>, мотыльковая красота <Чехов>, мокрогубый ветер <Шолохов>, слезливое утро <Чехов>, дряблый смех <Мамин-Сибиряк>, конфетная боль <Вс. Иванов>. Значительное место среди редких эпитетов занимают сочетания противоположных понятий (оксюмороны). Алогичность соединения слов создает психологический эффект, приковывает внимание читателя, усиливает выразительность образа. Функции таких эпитетов сходны с приемом антитезы. Например: седая юность <Герцен>, радостная печаль <Короленко>, сладкая грусть <Куприн>, ненавидящая любовь <Шолохов>, грустная радость <Есенин>, тоскливая радость <М. Горький>. Включение индивидуально-авторских эпитетов в Словарь обогащает наше представление о возможностях образного употребления слова, показывает яркие писательские находки.

Список авторов для эпитетов взят из [Зеленецкий, 1913] и поэтому содержит много забытых имен. Впрочем, комментарий с фамилией автора легко скрыть, выставив уровень детализации карточки "нормальная".

Помимо собственно эпитетов в зоне Л представлены и наиболее употребительные определения бытового и терминологического характера (их нередко называют логическими определениями). Например:

боль
· · ·
Л головная, грудная, желудочная, зубная, иррадиирующая, местная, мигреневая, отражённая, периферическая, подложечная, подагрическая, предродовая, ревматическая, родовая, фантомная и т. п.

Списки таких определений расширяют представление о круге типичных сочетаний у приведенного в Словаре существительного. Следует учесть также и то, что многие относительные прилагательные в контексте могут приобретать качественное значение и использоваться, таким образом, как характеризующие определения (т. е. эпитеты). Например: армейская дисциплина (такая, как в армии), осенний дождь (такой, какой бывает осенью), похоронный звон (такой, как на похоронах) и т. п.

Эпитеты-фразы представлены двумя зонами: Ф — собственно фразеологизмы (как правило, авторские) и Ццитаты, содержащие эпитеты. Например:

луна
· · ·
Ф всегда печальная <Бунин>, грустью обуянная <Величко>, полночная царица <Величко>
Ц "Брачная лампада" <Полонский>, "Зеркальная царица тайных нег" <Фет>, "Светило успокоенной жизни" <Сологуб>, "Тихая, как покойница" <Фофанов>

Источники

  1. К. С. Горбачевич, Словарь эпитетов русского литературного языка — СПб.: Норинт, 2000.
  2. А. Зеленецкий, Эпитеты литературной русской речи — Москва, 1913.
  3. Г. И. Кустова, Словарь русской идиоматики. Сочетания слов со значением высокой степени.